Очерки и заметки на разные темы

Лингвотреш

Великий и могучий грешный мой русский язык, и его безграничные возможности.

...йогогогох!

11.09.2015 11:33

Я-то думал, что самое труднопроизносимое географическое название — это название исландского вулкана Эйяфьядлайёкюдль. Был, кстати, в свое время известен тем, что своим извержением нарушил авиасообщение над Атлантикой. Ведущие теленовостей, помню, побаивались этого имени собственного, и предпочитали заменять его нарицательным, говоря просто исландский вулкан.

Но оказывается, где-то на севере Уэльса есть деревня, которая называется (sic):

  • Лланвайрпуллгвингиллгогерыхверндробуллллантисилйогогогох

Еще раз, по слогам: Ллан-вайр-пулл-гвин-гилл-го-ге-рых-верн-дро-булл-ллан-ти-сил-йо-го-го-гох!
Итого — 56 букв (а в английском — все 58: Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch)

Между прочим, находятся храбрецы, которые произносят все это ...йогогогох практически без запинки...

10.03.2015 10:37
Дьявол кроется в деталях

Периодически дебатируется вопрос: когда же Россией в лице Путина принято решение о лишении Украины субъектности с последующим включением ее на правах сателлита в сферу влияния Российский Империи Федерации? Называются самые разные даты: начиная от достопамятного февраля 2014 — и назад по оси времени... Называют и осень 2013 (вызов “на ковер” в Сочи дважды легитимным Путиным дважды легитимного Януковича), и 2012 (реинкарнация Путина в облике президента всея Руси), и 2010 (подписание Харьковских соглашений), и чуть ли не 2000 (передача Ельциным президентских регалий перспективному пареньку).

Вставлю-ка сюда и я свои пять евроцентов, и обозначу свой вариант — 2011 год...
читать дальше...

19.12.2014 10:03

Сколько не воюй с корректором — он все равно вместо конъектура поставит конъюнктура.

Немного обсценной лексики

Каноническая иллюстрация неизбывной омонимии русского языка.
читать дальше...

Парагеография

Quasi una geographia

  • Финка — нож
  • Шведка — рубашка
  • Чешка — квартира
  • Чешки — тапочки
  • Полька — танец
  • Краковяк — тоже танец
  • Венгерка — одежда (доломан, если что непонятно)
  • Болгарка — электроинструмент
  • Македонка — граната (бомбочка)
  • Голландка — печка
  • Испанка — болезнь (грипп)
  • Шотландка — ткань
  • Канадка — мужская прическа
  • Американка — разновидность бильярда (хотя агрономы считают, что это сорт пшеницы)
  • Гавайка — рубашка
  • Панамка — головной убор
  • Литовка — коса (не чтобы носить, а чтобы косить)
  • Китайка — ткань
  • Вьетнамки — обувь
  • Корейка — мясо
  • Гречка — крупа
  • Турка — джезва (извините за тавтологию)
  • Афганка — кепи
  • Суданка — трава
  • Индейка — птица
  • Хохлушка — курица (а вовсе не украинка, хотя все синонимично)
  • Швейцар — привратник
  • Аляска — куртка
  • Бермуды — шорты
  • Балаклава — модный нынче головной убор

Мытарства одной морфемы

Февраль 2014

Таки Институтом русского языка Российской академии наук было принято нелегкое, но эпохальное решение. Вот вам цитаточка:

Институт русского языка имени В. В. Виноградова РАН принял решение исключить использование лексической единицы «х..й» в современном русском языке. Ведущий научный сотрудник Наталья Вавилова считает, что морфема «х..й» в русском языке с точки зрения лингвистики является «словом-паразитом».

читать дальше...

...memento mori

Как это будет по-русски?

— Умерла Клавдия Ивановна! — сообщил заказчик.

— Ну, царствие небесное, — согласился Безенчук, — преставилась, значит, старушка... Старушки, они всегда преставляются... Или богу душу отдают — это смотря какая старушка. Ваша, например, маленькая и в теле, — значит, "преставилась"... А, например, которая покрупнее, да похудее — та, считается, "богу душу отдает"...,

— То есть как это считается? У кого это считается?

— У нас и считается. У мастеров... Вот вы, например, мужчина видный, возвышенного роста, хотя и худой. Вы, считается, ежели не дай бог помрете, что "в ящик сыграли". А который человек торговый, бывшей купеческой гильдии, тот, значит, "приказал долго жить". А если кто чином поменьше, дворник, например, или кто из крестьян, про того говорят — "перекинулся" или "ноги протянул". Но самые могучие когда помирают, железнодорожные кондуктора или из начальства кто, то считается, что "дуба дают". Так про них и говорят: "А наш-то, слышали, дуба дал"...

Потрясенный этой, несколько странной классификацией человеческих смертей, Ипполит Матвеевич спросил:

— Ну, а когда ты помрешь, как про тебя мастера скажут?

— Я человек маленький. Скажут "гигнулся Безенчук". А больше ничего не скажут.

читать дальше...

Словарь Абрамова

Н. Абрамов.
Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений.

  • Электронная версия, обнаруженная на gramota.ru: slovar_rus_sinonimov.zip (462 Kb) — исходный вариант.
  • Слегка преобразованная электронная версия, пригодная для дальнейшей программной обработки: abr1w.zip (452 Kb) — промежуточный вариант.
  • Результат: версия, обработанная и подчищенная, которую уже можно запросто загонять в любую базу данных: Synonym.zip (170 Kb) — окончательный вариант.

NB: все представлено в виде текстовых файлов; кодировка Win-1251.

Все заметки

Желающие могут пойти еще дальше