Лингвотреш
Великий и могучий грешный мой русский язык, и его безграничные возможности.
Пабло Диего Хосе Франсиско де Паула Хуан Непомусено Мария де лос Ремедиос Сиприано де ла Сантисима Тринидад Мартир Патрисио Руис-и-Пикассо
Не пугайтесь, это всего лишь полное имя Пабло Пикасо, данное ему заботливыми родителями при рождении.
Люди с ярко выраженными лицами:
- Косьма Кузмич Белопуз
- Скипидайло
- И.Б. Игнатьев-Бонифатьев
...йогогогох!
Я-то думал, что самое труднопроизносимое географическое название — это название исландского вулкана Эйяфьядлайёкюдль. Был, кстати, в свое время известен тем, что своим извержением нарушил авиасообщение над Атлантикой. Ведущие теленовостей, помню, побаивались этого имени собственного, и предпочитали заменять его нарицательным, говоря просто исландский вулкан
.
Но оказывается, где-то на севере Уэльса есть деревня, которая называется (sic):
- Лланвайрпуллгвингиллгогерыхверндробуллллантисилйогогогох
Еще раз, по слогам: Ллан-вайр-пулл-гвин-гилл-го-ге-рых-верн-дро-булл-ллан-ти-сил-йо-го-го-гох!
Итого — 56 букв (а в английском — все 58: Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch)
Между прочим, находятся храбрецы, которые произносят все это ...йогогогох
практически без запинки...
Периодически дебатируется вопрос: когда же Россией в лице Путина принято решение о лишении Украины субъектности с последующим включением ее на правах сателлита в сферу влияния Российский Империи Федерации? Называются самые разные даты: начиная от достопамятного февраля 2014 — и назад по оси времени... Называют и осень 2013 (вызов “на ковер” в Сочи дважды легитимным Путиным дважды легитимного Януковича), и 2012 (реинкарнация Путина в облике президента всея Руси), и 2010 (подписание Харьковских соглашений), и чуть ли не 2000 (передача Ельциным президентских регалий перспективному пареньку).
Вставлю-ка сюда и я свои пять евроцентов, и обозначу свой вариант — 2011 год...
читать дальше...
Сколько не воюй с корректором — он все равно вместо конъектура
поставит конъюнктура
.
Немного обсценной лексики
Каноническая иллюстрация неизбывной омонимии русского языка.
читать дальше...
Парагеография
Quasi una geographia
- Финка — нож
- Шведка — рубашка
- Чешка — квартира
- Чешки — тапочки
- Полька — танец
- Краковяк — тоже танец
- Венгерка — одежда (доломан, если что непонятно)
- Болгарка — электроинструмент
- Македонка — граната (бомбочка)
- Голландка — печка
- Испанка — болезнь (грипп)
- Шотландка — ткань
- Канадка — мужская прическа
- Американка — разновидность бильярда (хотя агрономы считают, что это сорт пшеницы)
- Гавайка — рубашка
- Панамка — головной убор
- Литовка — коса (не чтобы носить, а чтобы косить)
- Китайка — ткань
- Вьетнамки — обувь
- Корейка — мясо
- Гречка — крупа
- Турка — джезва (извините за тавтологию)
- Афганка — кепи
- Суданка — трава
- Индейка — птица
- Хохлушка — курица (а вовсе не украинка, хотя все синонимично)
- Москвичка — модный когда-то в «совке» вид полупальто
- Ленинградка — разновидность преферанса
- Сочинка — еще одна разновидность того же
- Швейцар — привратник
- Аляска — куртка
- Бермуды — шорты
- Балаклава — модный нынче головной убор
Мытарства одной морфемы
Таки Институтом русского языка Российской академии наук было принято нелегкое, но эпохальное решение. Вот вам цитаточка:
Институт русского языка имени В. В. Виноградова РАН принял решение исключить использование лексической единицы «х..й» в современном русском языке. Ведущий научный сотрудник Наталья Вавилова считает, что морфема «х..й» в русском языке с точки зрения лингвистики является «словом-паразитом».
...memento mori
— Умерла Клавдия Ивановна! — сообщил заказчик.
— Ну, царствие небесное, — согласился Безенчук, — преставилась, значит, старушка... Старушки, они всегда преставляются... Или богу душу отдают — это смотря какая старушка. Ваша, например, маленькая и в теле, — значит, "преставилась"... А, например, которая покрупнее, да похудее — та, считается, "богу душу отдает"...,
— То есть как это считается? У кого это считается?
— У нас и считается. У мастеров... Вот вы, например, мужчина видный, возвышенного роста, хотя и худой. Вы, считается, ежели не дай бог помрете, что "в ящик сыграли". А который человек торговый, бывшей купеческой гильдии, тот, значит, "приказал долго жить". А если кто чином поменьше, дворник, например, или кто из крестьян, про того говорят — "перекинулся" или "ноги протянул". Но самые могучие когда помирают, железнодорожные кондуктора или из начальства кто, то считается, что "дуба дают". Так про них и говорят: "А наш-то, слышали, дуба дал"...
Потрясенный этой, несколько странной классификацией человеческих смертей, Ипполит Матвеевич спросил:
— Ну, а когда ты помрешь, как про тебя мастера скажут?
— Я человек маленький. Скажут "гигнулся Безенчук". А больше ничего не скажут.
Словарь Абрамова
Н. Абрамов.
Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений.
- Электронная версия, обнаруженная на gramota.ru:
slovar_rus_sinonimov.zip (462 Kb) — исходный вариант. - Слегка преобразованная электронная версия, пригодная для дальнейшей программной обработки:
abr1w.zip (452 Kb) — промежуточный вариант. - Результат: версия, обработанная и подчищенная, которую уже можно запросто загонять в любую базу данных:
Synonym.zip (170 Kb) — окончательный вариант.
NB: все представлено в виде текстовых файлов; кодировка Win-1251.